Come in and find out- So lautet der bekannte Werbeslogan von Douglas. Doch haben sich die Marketingstrategen überlegt, wie dieser Slogan auch übersetzt werden kann? Komm herein und verlasse das Geschäft wieder war bestimmt nicht die Intention. Neuerdings setzt die Parfümerie auf deutsche Werbeslogan.

Wenn über diese Unternehmen geredet und geschrieben wird, hat sich der Slogan doch gelohnt. Und überhaupt: wird in diesem Artikel nicht etwas zu viel in diese Slogans hinein interpretiert? Manches liegt doch klar auf der Hand.

die Werbebranche arbeite nach der Psychologie der Scientologen und drum sind alle Slogans fast gleich. Marketing sei ja aus Amerika - also müssen wir den Einheitsbrei ertragen

Habe selbst bei Schlecker gearbeitet,bin froh das ich noch den Absprung mit Abfindung geschaft habe,bin jetzt Frührentner