1. Startseite
  2. Autoren
  3. Peter Littger » Alle Artikel auf WirtschaftsWoche Online lesen

Peter Littger

– Peter Littger beschäftigt sich mit deutsch-englischen Sprachverwirrungen und ist Autor unter anderem der Bestseller-Buchreihe „The Devil lies in the Detail – Lustiges und Lehrreiches über unsere Lieblingsfremdsprache“. Sein neuestes Buch heißt: „Hello in the Round! Der Trouble mit unserem Englisch und wie man ihn shootet" und ist bei C.H. Beck erschienen. Sie können Peter Littger auf Instagram, Twitter und LinkedIn folgen.
Mehr Erfolg mit Englisch

Darf ich im englischsprachigen Team „fuck“ oder „shit“ sagen?

Am Ende eines bescheidenen Jahres – und in der letzten Folge dieser Kolumne – bleibt nur noch ein Rat für Ihren Erfolg mit der englischen Sprache: wie Sie büroverträglich fluchen. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Diese 15 Trumpisms bieten einen Einblick in Donald Trumps Denkweise

Großkotzeritis und ein irres Geflecht von Gedanken sind Kernkompetenzen von Donald Trump. Bigly! Eine Kolumne aus aktuellem Anlass – mit den 15 besten Trumpisms.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Die wichtigsten Regeln für Small Talk auf Englisch

Jeder will es, nicht jeder kann es: Das vermeintlich leichte Geplauder, das anregt statt aufregt – oder langweilt. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

„Ich bin fein damit“: Die sprachlichen Unfeinheiten von Markus Söders Verzicht

Das Gendern an Schulen hat der bayerische Ministerpräsident unterbinden lassen. Beim Umgang mit Anglizismen ist Markus Söder hingegen kein Sprachpurist.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

The traffic light coalition? So sprechen Sie richtig über Politik

Das Superwahljahr liefert viel Gesprächsstoff – auch auf Englisch. Vorausgesetzt, man kennt den Unterschied zwischen politics und policy – und scheitert nicht an den Übersetzungen für „die Ampel“ oder „den Rechtsruck“.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Der US-Wahlkampf ist ein Lehrstück für öffentliches Dissen – und dagegen!

Kamala Harris will es, Donald Trump will es, und wir wollen es manchmal auch: Unsere Lieblingsfeinde für verrückt erklären. Doch das geht leicht nach hinten los. Eine Kolumne über den kommunikativen Notstand.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Are you team Fairplay or team Foulplay? 10 Fußballballfloskeln fürs Büro

Egal, ob Sie noch die EM gucken oder nicht – den Redewendungen rund um den Ball entkommen Sie nicht. Vor allem im englischsprachigen Office. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

So unsinnig ist das Denglisch, das in Berlin gesprochen wird

Je mehr in der deutschen Hauptstadt Englisch gesprochen wird, desto häufiger hört man auf der Straße unerhörte Dinge: „Right before left!“ zum Beispiel. Unser Kolumnist geht auf Lauschtour. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Fifty Shades of Grauburgunder – ungefähr 50 Beispiele für Winetasting English

Lust auf einen Flight? Bereit zum Pairing? Je mehr deutsche Winemaker auf „Raw“, „Zero“ oder „Cool Climate“ setzen, desto besser sollte man das (D)Englisch der Branche verstehen.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Can I say you to you?

Richtig erkannt: Die Überschrift kommt nicht infrage! Sie ist genauso daneben wie die verbreitete Vorstellung von der englischen Duz-Kultur, in der alle hierarchiefrei und fair miteinander sind. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Welcome to the Office of Poetry!

Gegen langweiliges Büroenglisch hilft der „poetische Plural“ – eine uralte Spezialität der englischen Sprache. Unser Kolumnist erklärt die fantasievollen Beschreibungen und wie Sie damit punkten.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Von diesem alten weißen Mann können Sie (auch) Englisch lernen!

Kennen Sie Larry David, den Hauptdarsteller aus „Curb your Enthusiasm“? Für unseren Kolumnisten ist es Zeit, sich zu bedanken, weil bald Schluss ist: nach zwölf Staffeln und 23 Jahren Englischunterricht. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

9 Beckenbauerisms und Schäubleisms, die unforgettlich sind!

Mit Franz Beckenbauer und Wolfgang Schäuble sind keine Lichtgestalten englischer Sprachkompetenz abgetreten. Doch wir konnten von ihnen etwas lernen: Spontaneität, Selbstironie – und a little bit of Schwindelei.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Was Sie schon immer über Ihr Englisch wissen wollten …

… und hier endlich fragen dürfen! Unser Kolumnist antwortet – und hilft Ihnen hoffentlich, denglisches Kauderwelsch und peinliche Patzer in unserer Lieblingsfremdsprache zu vermeiden. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Was soll der Hut bei der Pizza? Diese falschen Freunde im Englischen verwirren

Missverständnisse sind im deutsch-englischen Alltag programmiert. Um sie zu vermeiden, sollte man die eigene sprachliche Prägung kennen – und überwinden.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Make it good! – und andere englischsprachige Patzer, die man vermeiden sollte

Beherrschen Sie das Einmaleins der englischsprachigen Bürokommunikation? Die Gelegenheiten für tollpatschige Auftritte sind jedenfalls groß, wenn man gezwungen ist, unsere Lieblingsfremdsprache zu sprechen.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

15 wichtige Begriffe für Ihre Elternzeit – in English!

Unser Kolumnist ist Vater geworden. Im Angesicht seines Baby Boys und der Fachbegriffe, die um ihn kreisen, sucht er nach englischsprachigen Übersetzungen. Angefangen beim „Kreißsaal“ – bis zur „Elternzeit“.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Fühlen Sie sich diskriminiert – because of your English?

Eine Studie warnt vor der Benachteiligung von Menschen, die Englisch beruflich benötigen, es aber nicht wie ihre Muttersprache beherrschen. Ein Fazit der Forscher empfiehlt unser Kolumnist schon seit Jahren.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Fünf Gründe gegen „German Gendering“

Nach ein paar Wochen in England fällt unserem Kolumnisten nichts besseres ein, als ein Lob auf die englische Sprache: Weil sie nicht zwanghaft das Geschlecht von Menschen thematisiert. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

13 Wörter, die wir für Business English halten – obwohl es sie gar nicht gibt!

Wer Geschäfte in der englischen Sprache macht, sollte sprachliche Rohrkrepierer vermeiden: So gibt es weder „brutto“, „saldo“ oder „storno“ noch „fiscus“, „logis“ oder „maculatur“. Von einer „gage“ ganz zu schweigen!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

57 Begriffe, mit denen Ihr nächster Business Lunch auch auf Englisch gelingt

Die Tücke englischsprachiger Geschäftsessen: Man hat Hunger – aber die Bestellung kommt nicht über die Lippen. Was heißt „Meeresfrüchte“? Und was ist überhaupt der „Bewirtungsbeleg“ – und das „Geschäftsessen“?

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

25 Englischpatzer, die so verrückt sind, dass sie Ihnen nicht passieren sollten!

Unser Kolumnist hilft, auf Englisch die schlimmsten Missverständnisse zu vermeiden. Den wildesten Schnitzer entdeckte er auf einem Berliner Wochenmarkt – in Gegenwart von King Charles!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

40 englische Kurzwörter, die man kennen sollte (aber nicht in der Schule lernt)

Verständliches Englisch baut auf kurze Wörter wie boss, job, flop, fraud, rent, hire & fire. Doch was bedeuten awe, bait, clout, dash, ilk, ploy, qualm, stint, stub oder wink? In dieser Kolumne erfahren Sie es!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

25 englische Redewendungen – die einem (oft) nicht einfallen, wenn man sie braucht

„Let's play it by ear“, „I'm pressed for time“, „She will see to it“, „Is he on top of things?“ „On the contrary!“ Wenn auch Sie immer wieder um passende englische Redewendungen verlegen sind, hilft diese Kolumne!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Das können wir von Prinz Harrys Biografie „Spare“ für unser Englisch lernen!

Als Buch wurde „Spare“ aus dem Stand ein Weltbestseller, als englisches Wort ist „spare“ ziemlich kurios. Wie man es im englischsprachigen Alltag benutzt – und damit besser punktet als der Prinz. Eine Kolumne.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Wie sicher ist Ihr Weihnachts-Englisch?

Traditionell geht das Jahr wieder mit „Xmas Parties“ und „Xmas Gifts“ zu Ende. Doch kennen und verstehen Sie auch die anderen englischen Fachbegriffe der Weihnachtszeit? Eine Kolumne.

von Peter Littger
Crashkurs für Markennamen

Wie bestellt man auf Englisch ein „Pils“, und was sind „Tesa“ und „Edding“?

Eigennamen prägen unseren Alltag. Denken Sie nur ans deutsche „Tempo“ oder das englische „Kleenex“. Unser Kolumnist erklärt, wie Sie dem „Uhu“ im Englischen nicht auf den Leim gehen – und was ein „Biro“ ist.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Sind englische Serien und Filme ein gutes Sprach-Training?

Wenn Sie mit Netflix & Co. Ihr Englisch verbessern wollen, machen Sie es wie unser Kolumnist: Statt sich auf Dialoge zu konzentrieren, liest er englischsprachige Untertitel – besonders dann, wenn niemand spricht!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

So sprechen Sie Englisch wie der neue König

Die Sprache von Charles III. ist vorbildlich für alle, die sich aus der Affäre ziehen müssen. Eine aktuelle Lektion in „wishy washy English“

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

DeepL oder DeepfaiL? Der zweite Praxistest

Die populäre Übersetzungsmaschine DeepL soll helfen die richtigen Zeitformen, die im Deutschen und Englischen unterschiedlich verwendet werden – und die in der Alltagskommunikation wichtig sind, zu finden. Taugt sie?

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Is our Verwaltung fit for the job in English?

Die Frage stellt sich, wenn die Politik Englisch ernsthaft zur offiziellen Amtssprache in Deutschland machen will. Unser Kolumnist hat Beispiele, die so lustig wie lehrreich sind.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

DeepL oder DeepFAIL? Höhen und Tiefen maschineller Übersetzungen

Um das weltberühmte deutsche Übersetzungsprogramm DeepL zu nutzen, sollte man wissen, wann es zuverlässig funktioniert – und wann (noch) nicht. Ein Praxistest unseres Kolumnisten.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Ist Englisch der deutschen Sprache überlegen?

As we read and speak less and less in our Muttersprache one question looms: Is English superior to German? Your Kolumnist has answers – one of which centers on the fact that we don’t actually speak English but „Inglish“!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Willkommen auf dem neuen Minefield der Kommunikation!

Die anhaltende Krise beeinflusst unsere Sprache, in der Wahrnehmung und in der Wortwahl. Englisch hat daran einen großen Anteil – nicht zuletzt durch den militärischen Jargon von Recruitment bis Killer Application.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Stell Dir vor es ist Krieg – und (fast) alle sprechen Englisch

Ertappen Sie sich auch beim „Doomscrolling“? Wie übersetzt man „Zeitenwende“ oder „die Bundeswehr steht blank da“? Was meinte Joe Biden mit „premeditated war“? Und warum spricht man nicht mehr von „the Ukraine“?

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Was wir vom 70. Thronjubiläum der Queen für unser Englisch lernen können

Fehlt in „God save the Queen“ ein „s“? Wie übersetzt man „Commonwealth“ ins Deutsche? Wann darf man die Jubilarin wie einen Schinken ansprechen? Höchste Zeit für einen Englischkurs mit der Königin!

von Peter Littger
Klassiker von WiWo

Erkennt man gutes oder schlechtes Englisch an einer deutschen Aussprache?

Außenministerin Annalena Baerbock macht es vor: Ein deutscher Akzent ist kein Problem. Trotzdem kommt es manchmal auf den richtigen Ton an.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Sind Sie noch Praktikant oder schon Pro, wenn Sie Englisch sprechen?

Unsere Lieblingsfremdsprache macht es uns nicht gerade leicht, über Ausbildungs- und Berufsstationen zu sprechen. Sogar zu unfreiwilligen Anzüglichkeiten kann es kommen!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Die 10 häufigsten Farb-Fehler auf Denglisch

Red eye, black eye, pink eye – alleine an diesen drei Augen erkennen wir, wie farbenfroh Büroalltag sein kann. Hauptsache man übertreibt es nicht mit „a plan into the blue“ oder „everything in the green area“.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Verstehen Sie das (D)Englisch der Ampel-Parteien?

Wenn Politik zukunftsträchtig und international klingen soll (oder wenn sie vielleicht zu gewagt ist), schalten die Parteien gerne auf Englisch – und auf Quatschenglisch! Mit Sicherheit auch die nächste Bundesregierung.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Bewahren Sie die eigene Persönlichkeit – statt sich streberhaft anzupassen

Mit der englischen Sprache gehen kulturelle Zwischentöne einher, die sich mit Erfahrung und auch aus Rückschlägen erlernen lassen – aber nicht mit peinlichen Nachfragen, zwanghafter Mimikry und scheinbarer Perfektion.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

What lessons can we learn from Mister Lindner‘s Kauderwelsch?

Die FDP empfiehlt sich als „Freie Denglische Partei“ – und lässt unseren Kolumnisten nachdenken, wie man den real existierenden Sprachgraben durch Deutschland überbrücken kann.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

„Moving the goalposts“ – und andere Ausdrücke, die uns das EM-Fieber fürs Business English lehrt!

Egal, ob Sie Fußball mögen: Dass England ein EM-Finale erreicht hat, ist nicht nur eine Seltenheit. Es ist auch die Gelegenheit, ein bisschen Sports English zu lernen – und was fürs Büro mitzunehmen.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

The bad English in German Webinars und Hörsaals – und wie wir den ambitionierten Stuss am besten vermeiden!

Wenn sie Englisch sprechen, lassen ausgerechnet die gebildeten Schichten Bildung vermissen: mit unterirdischer Aussprache – mit hochgestochenen Wörtern und der Einbildung, ihr Freestyle-Englisch werde verstanden.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Können Sie Ihren Dienstwagen und andere Benefits auf Englisch verhandeln?

Zusatzvereinbarungen zum Gehalt sind das halbe job package. Denken Sie also nicht nur an Ihre car allowance, sondern auch an die Ausbildung der Kinder und nicht zuletzt Wellness! Die Rockstars machen es vor.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

„Let’s become concrete!“ – konkrete Tipps, um solche englischen Patzer zu vermeiden

Wie sollen englischsprachige Gesprächspartner schlau aus unseren Worten werden, wenn wir „werden“ immer mit „to become“ übersetzen – ohne dabei rot zu werden oder ohne vor der eigenen Einbetonierung zurückzuschrecken?

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

So werden Sie auch auf Englisch souverän

Manchmal verlangt das Leben von uns die Extraportion Selbstsicherheit: zum Beispiel in Verhandlungen, auf der öffentlichen Bühne oder im Wettkampf. Auf Deutsch nennen wir das „Souveränität“. Und auf Englisch?

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

So erklären Sie auf Englisch „den Sprung ins kalte Wasser“ und andere Übergänge im Leben

Der „Sprung ins kalte Wasser“ steht für die Momente, die Mut erfordern – beruflich und privat: eine neue Aufgabe, der Umzug in eine andere Stadt. Nicht jedem gelingen diese Übergänge – schon gar nicht auf Englisch!

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

English Quatsch – made in Germany: Wie Sie Kauderwelsch vermeiden

Englisch ohne Missverständnisse könnte leicht sein, würden wir nicht Wörter wie „Mobbing“ verwenden, die eine ganz andere Bedeutung haben – oder die es gar nicht gibt! Wie Sie diese Sprachfallen vermeiden können.

von Peter Littger
Mehr Erfolg mit Englisch

Fehler im Business-Englisch: So meistern Sie den Call mit englischsprachigen Kollegen

Wie gut ist eigentlich Ihr Englisch? Peter Littger beschäftigt sich mit den Tücken unserer Lieblingsfremdsprache – und er hilft Zweifel zu beseitigen. Etwa für den nächsten Call mit den englischsprachigen Kollegen.

von Peter Littger
  • 1